Dans une décision du 1er juin 2023 (affaire n° 12 SchH 5/22) qui a été saluée comme un événement historiqueLe tribunal régional supérieur de Berlin (Kammergericht) (« KG ») a examiné certaines des questions juridiques découlant du litige complexe entre Siemens et Russian Railroads (« RZhD ») Concernant la résiliation unilatérale d’un contrat de maintenance et de réparation de trains électriques par Siemens en raison de sanctions de l’UELes questions clés de la décision du KG sont (1) la signification des documents par notification publique et (2) la déclaration de recevabilité de l’arbitrage. Dans cet article, ces deux questions sont examinées à la lumière de la jurisprudence russe récente, dans le but de favoriser une discussion sur les solutions proposées par le KG et leur pertinence dans des cas similaires.
Accès direct au service par notification publique ?
En octobre 2022, le KG a demandé par l’intermédiaire du ministère russe de la Justice la signification de documents à RZhD conformément à la Convention de La Haye de 1965 sur la signification et la notification (« Convention de La Haye »). Cette dernière a transmis la demande à la Cour d’arbitrage de Moscou (« ACM »), qui a refusé de donner suite à cette demande car elle a conclu que l’exécution de la demande violerait les principes fondamentaux du droit russe et contredirait l’ordre public de la Fédération de Russie. Les juridictions supérieures ont confirmé cette décisionprécisant que la demande de service du KG était « illégale et visait à délégitimer les relations juridiques procédurales établies par l’ACM entre Siemens et RZhD » et que son respect serait en contradiction avec les décisions de l’ACM interdisant l’ouverture d’un arbitrage au VIAC en date du 24 août 202226 octobre 2022et le 8 novembre 2022.
En conséquence, la KG a eu recours à la signification par notification publique, c’est-à-dire par affichage d’un avis sur un panneau d’affichage analogique ou numérique du tribunal, conformément à l’article 185 n° 3 du Code de procédure civile allemand (« ZPO »). Cette disposition permet de recourir à la signification par voie de notification publique dans le cas où la signification à l’étranger n’est pas possible ou ne présente pas de perspectives de succès. Dans ce cas, la signification à l’étranger a échoué.
En règle générale, les tribunaux allemands évaluent si la signification à l’étranger présente des perspectives de succès en vertu de l’article 185 n° 3 du ZPO en fonction des spécificités de l’affaire, le succès étant jugé peu probable s’il est possible de supposer qu’aucune assistance juridique ne sera fournie ou que cette décision prendra un temps déraisonnablement long (Comp. Cour fédérale de justice allemande (Bundesgerichtshof), décision du 20.01.2009 – VIII ZB 47/08, NJW-RR 2009, 855, para. 13). La jurisprudence russe des deux dernières années indique que presque toutes les demandes de signification à des parties russes sanctionnées en vertu de la Convention de La Haye provenant de pays de l’UE ont été refusées. La pratique récente des tribunaux russes peut-elle donc permettre aux parties allemandes de faire valoir que les tribunaux allemands doivent recourir immédiatement à la signification par notification publique, sans attendre que la demande de signification soit rejetée, dans les affaires impliquant une partie russe sanctionnée ?
Bien que les tribunaux russes rejettent systématiquement les demandes de signification ou de notification en vertu de la Convention de La Haye, leur raisonnement pour justifier un tel refus est plutôt incohérent. D’un côté, ils concluent généralement que le fait de donner suite à une demande violerait « les principes fondamentaux du droit russe et contredirait l’ordre public de la Fédération de Russie ». D’un autre côté, leur cheminement vers cette conclusion est à chaque fois pavé d’un raisonnement différent, qui ne permet pas d’identifier les circonstances et facteurs décisifs qui permettraient d’évaluer les perspectives d’une demande de signification ou de notification.
Dans cette affaire impliquant Siemens et RZhD, les tribunaux russes ont souligné que les injonctions anti-poursuites antérieures de l’ACM ont été un facteur décisif pour refuser de se conformer à la demande de service. Cependant, dans une autre affaire récente impliquant une demande de service des autorités italiennes à Gazprom ExportLa 13e Cour d’appel d’Arbitrazh a conclu que l’absence de telles injonctions anti-poursuites n’empêche pas les tribunaux russes de rejeter la demande de signification s’ils estiment que le respect de celle-ci « pourrait nuire à la souveraineté et à la sécurité de la Fédération de Russie ou violer les principes fondamentaux du droit russe ».
La jurisprudence russe actuelle sur les demandes de signification en vertu de la Convention de La Haye révèle des incohérences même au sein des décisions d’un même tribunal. Le tribunal arbitral de Saint-Pétersbourg a refusé de donner suite aux demandes de signification adressées à Gazprom Export par le LuxembourgAnglaisFrançaiset polonais Les autorités ont à chaque fois avancé des arguments vagues, tels que « l’absence de notification de la procédure à l’étranger à la partie russe » ou « le caractère non amical des actions de l’État étranger ». Néanmoins, le même tribunal a accédé à une demande des autorités croates adressée à Gazprom Export L’année dernière, la Croatie a été classée comme pays « non ami » par le gouvernement russe. Les motifs de cette décision n’ont pas été précisés.
L’absence de motivation juridique claire et cohérente pour rejeter les demandes de signification en vertu de la Convention de La Haye, combinée aux rares précédents dans lesquels les tribunaux russes ont accédé à de telles demandes pour des raisons inconnues, rend difficile de supposer qu’aucune assistance juridique ne sera fournie et, par conséquent, d’affirmer que la signification d’un acte ne présente aucune chance de succès. Néanmoins, les mêmes faits pourraient en fait rendre plus plausible la position selon laquelle l’absence de sécurité juridique due à une pratique judiciaire incohérente transforme les perspectives de succès en une éventualité lointaine et devrait permettre aux tribunaux allemands de passer directement à la signification par notification publique, tout en gardant à l’esprit tous les pièges et embûches de cette méthode.
Approches contrastées en matière d’applicabilité des conventions d’arbitrage
Une autre question déterminée par la KG dans sa décision était la force exécutoire de la convention d’arbitrage en tant qu’élément du triple test de recevabilité de l’arbitrage en vertu de l’article 1032 n° 2 du ZPO. L’ACM dans son interdiction d’engager un arbitrage auprès du VIACAu contraire, la Cour a jugé que la convention d’arbitrage était inapplicable en raison des sanctions imposées, établissant ainsi la compétence exclusive des tribunaux russes. Les tribunaux des deux pays ont adopté des approches opposées dans les mêmes circonstances.
Premièrement, la Cour d’appel a jugé que la convention d’arbitrage était exécutoire, affirmant que l’accès à l’arbitrage devait être garanti malgré les sanctions et appuyant sa conclusion sur les éclaircissements du VIAC concernant l’accès des parties sanctionnées à l’arbitrage. En revanche, la 9e Cour d’appel d’Arbitrazh dans une procédure parallèle entre les parties portant sur la résiliation du contrat qui les lie, les parties n’ont pas accepté la clarification officielle du VIAC comme preuve de l’applicabilité de la convention d’arbitrage, affirmant que cette clarification étaye la conclusion opposée car elle contient diverses réserves, par exempleque cette clarification n’est pas spécifique à un cas particulier, des dénis de responsabilité concernant toute responsabilité pour les actions entreprises sur la base de cette clarification, etc.
En outre, le KG a constaté que les modifications apportées au Code de procédure commerciale (Arbitrazh) russe (« APC ») Les amendements concernant la compétence exclusive des tribunaux russes pour les litiges impliquant des parties sanctionnées n’étaient pas pertinents pour la question de la recevabilité de l’arbitrage puisque leur effet juridique devait être évalué dans le cadre de la procédure d’arbitrage. L’ACM, en revanche, a fondé sa décision susmentionnée sur ces amendements, à savoir l’article 248.1(4) APC, qui accorde aux tribunaux russes une compétence exclusive dans le cas où la convention d’arbitrage est inapplicable en raison de l’application de sanctions, ce qui empêche l’accès à la justice. L’ACM a suivi l’approche de la Cour suprême russe élaborée en 2021 (voir les détails ici), selon laquelle les parties russes sanctionnées n’ont même pas besoin de prouver l’impact des sanctions sur l’applicabilité de la convention d’arbitrage, car les sanctions à elles seules entravent l’accès à la justice pour les parties russes et suscitent des inquiétudes concernant les garanties d’un procès équitable dans les États sanctionnants.
Tant que les tribunaux russes continueront à adhérer à cette approche, permettant aux parties russes de se retirer d’une convention d’arbitrage, on peut s’attendre au même résultat dans des cas similaires. Bien qu’il soit peu probable que cela ait une incidence sur la position des tribunaux allemands sur la force exécutoire des conventions d’arbitrage, les parties allemandes peuvent en tenir compte lorsqu’elles évalueront la possibilité de défendre leurs intérêts devant les tribunaux russes.
Perspectives, défis et considérations stratégiques
La décision du KG propose des solutions pour régler d’importantes questions de procédure dans les litiges impliquant des parties russes sanctionnées. Sans remettre en cause l’importance de cette mesure, on peut encore se demander si ces solutions peuvent être utilisées efficacement dans des cas similaires.
Dans le cas présent, la Cour constitutionnelle a jugé que l’arbitrage était effectivement recevable. Cependant, l’ACM avait déjà statué en faveur de RZhDLa Cour a conclu que la résiliation du contrat en raison des sanctions de l’UE était invalide : bien que ce contrat soit régi par le droit allemand, l’ACM a conclu que les sanctions économiques étaient contraires à l’ordre public russe. Il semble donc peu probable que RZhD ait intérêt à participer à l’arbitrage à Vienne.
Néanmoins, même s’il semble au premier abord que toutes les parties russes sanctionnées n’ont guère d’intérêt, au-delà du retrait des accords d’arbitrage, à résoudre leurs différends devant les tribunaux russes, divers facteurs pourraient influencer leur décision.
Premièrement, la résolution d’un litige devant les tribunaux russes n’arrête pas nécessairement la procédure à l’étranger, alors que l’issue de cette procédure peut mettre en péril les actifs de la partie russe à l’étranger. Deuxièmement, une mesure déclaratoire accordée en vertu de l’article 1032(2) ZPO rend impossible la reconnaissance de la décision d’un tribunal russe en Allemagne. Troisièmement, même si l’APC autorise un changement unilatéral de for, il n’autorise toujours pas un changement unilatéral de la loi applicable régissant le fond, qui est souvent une loi étrangère. Enfin, porter un litige devant un tribunal étatique porte atteinte à l’une des principales raisons de conclure une convention d’arbitrage – la confidentialité, qui n’est pas intrinsèquement disponible dans les tribunaux étatiques (voir M.L. Galperín, Eau vive et eau morte de la juridiction russe. Sur l’application de l’art. 248.1 du Code de procédure pénale de la Fédération de RussieVestnik ekonomicheskogo pravosudiya RF, n° 11, 2023).
En outre, le retrait d’une convention d’arbitrage peut nuire aux relations des parties russes avec des partenaires issus de juridictions « amies » et « neutres ». Les précédents individuels qui tentent d’étendre l’approche décrite aux forums « neutres » ne contribuent pas à instaurer la confiance avec les partenaires. Par exemple, en juin 2023, la Cour d’arbitrage de Saint-Pétersbourg a exprimé des doutes qu’un parti russe sanctionné puisse se voir garantir un procès équitable au HKIAC, en attribuant cela, entre autres, à l’influence du Royaume-Uni sur le système juridique de Hong Kong.
Enfin, alors que de nombreuses demandes d’injonction anti-poursuites émanant de parties russes sanctionnées sont actuellement en attente devant les tribunaux russes, il reste à voir si les solutions de KG s’avèrent efficaces pour Siemens et, par conséquent, peuvent être recommandées dans des cas similaires.